Диалоги и аудио

Диалог 2

Добавлено в закладки: 3

Слушайте!

Повторяйте за диктором и записывайте свой голос!

Сравните свое произношение с дикторами!

تَعَارُفُ سَمِيرَةٍ وَ لِينَا

Знакомство Самиры и Лены

В данном диалоге на арабском разговаривают две девушки по имени Самира и Лена, прибывшая в Дамаск из Америки. 


 Используйте диктофон для проверки своего произношения:

Самира:Доброе утро! Досл.: “Утро добра”.

صَبَاحُ الْخَيْرِ!

سَمِيرَةٌ
Лена:Доброе утро! Досл.: “Утро света” – принятая форма ответа на “Доброе утро”.

صَبَاحُ النُّورِ!

لِينَا
Самира:Я Самира, я из Дамаска. А из какой страны ты?

أَنَا سَمِيرَةٌ، أَنَا مِنْ دِمَشْقَ. وَ مِنْ أَيِّ بَلَدٍ أَنْتِ؟

سَمِيرَةٌ
Лена:Я из Америки.

أَنَا مِنْ أَمْرِيكَا.

لِينَا
Самира:Когда ты приехала в Дамаск?

مَتَى وَصَلْتِ إلَى دِمَشْقَ؟

سَمِيرَةٌ
Лена:Я приехала неделю назад.

وَصَلْتُ قَبْلَ أُسْبُوعٍ.

لِينَا
Самира:Ты была в арабских странах раньше?

هَلْ زُرْتِ الْبُلْدَانَ الْعَرَبِيَّةَ سَابِقًا؟

سَمِيرَةٌ
 Лена: Да, я посещала Ливан и Тунис.

 نَعَمْ، زُرْتُ لُبْنَانَ وَ تُونِسَ.

لِينَا
 Самира:Ты говоришь по-арабски хорошо!

أَنْتِ تَتَكَلَّمِينَ بِالْعَرَبِيَّةِ جَيِّدًا!

سَمِيرَةٌ
 Лена: Я изучаю арабский язык и хочу изучить разговорную речь очень хорошо.

أَنَا أَدْرُسُ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ وَ اُرِيدُ أَنْ اَتَعَلَّمَ الْمُحَادَثَةَ جَيِّدًا جِدًّا.

لِينَا
 Самира:Я помогу тебе в этом.

أَنَا سَاُسَاعِدُكِ فِي ذَلِكَ.

سَمِيرَةٌ
 Лена: Спасибо!

 شُكْرًا!

لِينَا
 Самира: Не за что. До встречи.

 عَفْوًا. إلَى اللِّقَاءِ.

سَمِيرَةٌ

 

وَصَلَ – прибывать, приезжать, приходить, прилетать

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يَصِلَلَمْ يَصِلْلاَ تَصِلْصِلْوَاصِلٌوُصُولٌيَصِلُوَصَلَ
никогда не приедетон не приезалне приезжайприедьприезжающийприездон приезжаетон приехал

زَارَ – посещать, наносить визит

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يَزُورَلَمْ يَزُرْلاَ تَزُرْزُرْزَائِرٌزِيَارَةٌيَزُورُزَارَ
никогда не посетитон не посетилне посещайпосетипосетительпосещ-е, визитон посещаетон посетил

تَكَلَّمَ – говорить на каком-либо языке, разговаривать

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يَتَكَلَّمَلَمْ يَتَكَلَّمْلاَ تَكَلَّمْتَكَلَّمْمُتَكَلِّمٌتَكَلُّمٌيَتَكَلَّمُتَكَلَّمَ
никогда не будет разг-тьон не разговаривалне разговаривайразговаривайразговаривающийразговорон разговориваетон разговаривал

دَرَسَ – учиться, изучать, исчезать, пропадать

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يَدْرُسْلَمْ يَدْرُسْلاَ تَدْرُسْاُدْرُسْدَارِسٌدِرَاسَةٌيَدْرُسُدَرَسَ
никогда не будет учитьсяон не училсяне учисьучисьучащийсяучебаон учитсяон учился

أَرَادَ – хотеть, желать, намереваться

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يُرِيدَلَمْ يُرِدْلاَ تُرِدْأَرِدْمُرِيدٌإرَادَةٌيُرِيدُأَرَادَ
никогда не пожелаетон не желалне желайжелайжелающийжеланиеон желаетон желал

تَعَلَّمَ – учиться, обучаться, изучать

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يَتَعَلَّمَلَمْ يَتَعَلَّمْلاَ تَعَلَّمْتَعَلَّمْمُعَلِّمٌتَعَلُّمٌيَتَعَلَّمُتَعَلَّمَ
никогда не обучитон не обучилне обучайобучайобучающийобучениеон обучаетсяон обучался

سَاعَدَ – помогать, содействовать, поддерживать

Сосл. накл.Усеч. накл.ЗапретПовел. накл.ПричастиеМасдарНаст.вр.Прош.вр.
لَنْ يُسَاعِدَلَمْ يُسَاعِدْلاَ تُسَاعِدْسَاعِدْمُسَاعِدٌمُسَاعَدَةٌيُسَاعِدُسَاعَدَ
никогда не поможетон не помогне помогайпомогипомощникпомощьон помогаетон помог

0

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Уведомить меня о
avatar
500
wpDiscuz
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля