Добавлено в закладки: 6
В этом уроке изучаются виды прилагательных и способы образования относительных прилагательных. Также в примерах мы разберем простые именные предложения с качественными и относительными прилагательными, дополняющими существительные.
Смотрите в ответы только после выполнения задания, либо, если приложили максимум усилий к его выполнению. Ответы - для того, чтобы вы могли себя проверить, а не подглядывать во время выполнения задания!
Ас саляму алейкум! Я по несколько раз сдала тесты 1.3 и 1.4 к урокам, но на них не появилась зеленая галочка. По этой причине не могу открыть раздел 2 для продолжения обучения. Что мне делать?
Алейкум ассалям. У Вас в двух вопросах теста одни и те же ошибки. Прилагательное روسي отмечаете как женский род почему-то, и в другом вопросе не видите разницу между качественными/относительными прилагательными, не те выбираете. Нужно еще раз внимательно эту тему посмотреть и с правильными ответами в тесте откроется 2 раздел
Теперь поняла, большое спасибо
Добрый день! В файле с «ответами» открывается то же самое, что и в «заданиях», то есть ответов нет.
Добрый день, Александр.
У меня возникли вопросы по уроку, объясните, пожалуйста:
1. Если в конце слова стоит ء , то она не учитывается? В примере было слово صَحْرَوِيٌّ — «пустынный», которое, как я поняла, образовано от صَحْرَاءُ — «пустыня». Здесь اءُ — окончание женского рода, и тогда получается, что оно отбрасывается не полностью: отбрасывается ء, а ا заменяется на و. Правильно ли я понимаю? И возможен ли тогда вариант صَحْرِيٌّ — «пустынный», если относиться к этому слову, как оканчивающемуся на алиф-не-максуру, который допускает два варианта образования прилагательного?
2. Что происходит с ء, если образовать прилагательное от существительного مَرْأَةٌ — «женщина» ? В корне 4 буквы: م، ر، ا، ء, т.е. ا тоже учитывается при подсчёте, несмотря на то, что он является подставкой для ء ? Тогда после отбрасывания ة и добавления окончания должно получиться مَرْإِيٌّ — «женский» ?
И от слова «жемчуг» لُؤْلُؤٌ тогда получится «жемчужный» لُؤْلُؤِيٌّ, как от 4- буквенного?
3. Если в слове встречается алиф с маддой, он тоже считается за 2 буквы: от слова «род, династия» آلٌ = اَاَلٌ прилагательное будет образовываться по правилу для ‘слов из более 2-х букв’ и получится «родовой» آلِيٌّ ?
4. Существительных, оканчивающихся на و, не бывает? Вы не говорили, как от таких существительных образуются относительные прилагательные.
Здравствуйте.
1. Если у существительного окончание اء, под Хамзой ставится кясра и добавляется окончание. Однако при образовании прилагательного «пустынный» будет исключение, صَحْرَاوِيٌّ. Хамза убирается и на её место встаёт و, это нужно запомнить.
2. От существительного с нестандартной формой مَرْأَةٌ нельзя образовать прилагательное. Если нужно образовать прилагательное «женский», тогда используется существительное множественного числа نِسَاءٌ «женщины» (тоже нестандартная форма множественного числа, с другими корневыми буквами), и от него образуется прилагательное نِسَاءِيٌّ «женский» или نِسَاءِيَّةٌ «женская».
От لُؤْلُؤٌ «жемчуг» можно образовать прилагательное لُؤْلُؤِيّ «жемчужный», просто добавив окончание.
Насчёт корневых в слове مَرْأةٌ Вы ошиблись, Алифа среди них нет, т.к. он лишь «подставка» для Хамзы. Корневые م ر ء.
3. Насчёт Алиф-мадда верно, это два Алифа с фатхами. Но прилагательное не образуется от слова آلٌ. У этого слова есть синоним عَائِلَةٌ «семья, род», и от него образуется прилагательное عَائِلِيٌّ.
4. Бывают существительные с последней و. Например, جَوٌّ «воздух, атмосфера, погода» или نَحْوٌ значений много «сторона, местноесть, грамматика». Прилагательные образуются стандартно добавлением окончаний: جِوِّيٌّ نَحْوِيٌّ.
Также стоит сказать, что зачастую вместо образования относительных прилагательных, в арабском используется специальная конструкция сопряженности, называемая идафой. Она изучается в дальнейшем. Например, вместо اَحْذِيَّةُ نِسَاءِيَّةٌ «женская обувь» можно сказать اَحْذِيَّةُ النِّسَاءِ — дословно «обувь женщин». Смысл один и тот же, но нет необходимости образовывать относительное прилагательное.
Большое спасибо, что Вы всё так подробно объяснили. Теперь поняла.
Мне кажется, этот урок хорошо бы было немного иначе подать. По-другому скомпоновать информацию, получилось более сложно, чем на деле. Извините за критику, мне показалось она — конструктивная.
Например: Если букв меньше или равно двум, то و и тд, если букв больше и оканчивается на слабую, то و и тд, при этом для слабой ا так же возможен вариант без و, во всех остальных случаях — ي и тд.
А в целом спасибо, специально проверила в своем учебнике — у меня вообще ничего об образовании прилагательных нет за весь курс, они даются просто как есть + образование женского рода, у Вас намного глубже, несмотря на начальный этап, это ценно.
Спасибо за комментарий! Букв в слове не может быть меньше двух, поэтому когда их две — все однозначно — вставляем و при добавлении окончания ي или ية. Может не совсем понял мысль, но показалось, что Вы этот момент усложнили.
Добрый день! У меня большая проблема с запоминанием отдельных арабских слов, хотя английский освоил очень просто. В платной части курса таким же образом будут подаваться новые слова? Имею ввиду не часто употребимыми предложениями, которые по своей сути легче запомнить, а просто отдельными словами.
Здравствуйте! Не пытайтесь запоминать абсолютно все слова, которые приводятся в примерах. В уроках грамматики главное понять структуру языка, суть правил. А лексический запас и речевые обороты нужно наращивать по диалогам и текстам учебника — в осмысленной контексте. В дальнейшем в уроках будет использован один из лучших таких учебников, а также некоторые тексты.
Александр, здравствуйте! Скажите пожалуйста в Задании 1. К уроку 1 есть слово лжец( но это же не профессия и не статус!) почему тогда образование существительного женского рода все равно происходит от этого существительного?… Или я неправильно поняла правило, в котором указано что образование сущ. женского рода от сущ мужского рода только в случае если слово обозначает статус или профессию людей?!…)
Здравствуйте! Не только статус или профессию, подразумевается в принципе какое-то качество человека.
Ассаламу алейкум. А слово روسيا прилогательное روسي ,а можно сказать روسوي?
Ваалейкум ассалям! Да, по правилам допускается оба варианта образования прилагательного от названий стран с Алифом в окончании — رُوسِيٌّ или رُوسِيَوِيٌّ (обратите внимание — Вы пропустили букву ي во втором варианте(!), она должна остаться).
Первые видео были из ютьюба с возможность ускоренного просмотра видео, очень жаль, что в этом видеоплеере нету такой возможности. С ней было бы просто замечательно 🙂
Спасибо большое, что исправили 🙂
Да ничего не исправлял, т.к. ускорение без искажения звука Ютуб предоставляет, у них для этого специальный обработчик видео есть. Если такое ставить на обычный сайт, нужно отдельный сервер арендовать, это удовольствие не из дешёвых. А на Ютубе платные уроки я размещать не могу. Поэтому извините, скорость видео не меняется и такой функции не будет.
Нет, почему же? Вы добавили возможность скачать видео, а потом я уже могу смотреть его в ускоренном режиме у себя на компьютере. За это я и благодарил Вас.
Значит, не верно Вас понял. Подумал, что добавил возможность именно на сайте изменять скорость видео, хотя этого не делал, да и не мог в силу ранее названных причин. В общем, рад что нашли для себя удобный вариант, приятного просмотра и обучения:)
Саша, добрый день,
не проясните мне немного ситуацию?
При образовании прилагательных от слова سوريا путем отбрасывания Алифа, а не замены его на و, отбрасывается еще и буква ي, стоящая перед ним. Я так понимаю, чтобы не было кучи ي в прилагательном. Так всегда происходит в словах на يا или есть исключения?
Здравствуйте. Да, верно. Детально ситуация такая: само по себе окончание прилагательного يّ — это уже две буквы, но на письме одна под шаддой. Если мы их напишем подряд, то над первой будет сукун, а над второй замма, кясра или фатха (в зависимости от падежа, по умолчанию в именительном замма), т.е. вот так يْيُ (ййу).
Что касается добавления одинаковых букв, когда они встречаются друг с другом, то в арабскоё морфологии нужно знать и всегда помнить об одном принципе. Когда у буквы нет собственных огласовок (как в слове سورِيا —
буква ي продлевает кясру под ر), морфологически это означает, что у буквы ي есть скрытый знак сукун, никак себя не проявляет на в письме, ни в прочтении, пока дело не доходит до преобразования слова. Это касается всех «слабых» букв, когда они образуют длинные гласные и не имеют собственных огласовок. Например, بَا بِي بُو — буквы ا ي و имеют этот скрытый сукун.
Возьмём слово سوريا , отбросим только Алиф и добавим окончание прилагательного: ّسُرِي+ي — и вот тут у нас сталкиваются две буквы ي cо знаком сукун, первый из скрытый над буквой ي в самом слове Сирия, а второй в составе окончания, это мы увидим при очень подробной записи: سُورِيْ+ِيْيُ. Одна из букв со знаком сукун должна быть удалена, так как в арабском языке не могут стоять две буквы рядом и у обеих знаки сукуна — вот это важно запомнить!
Хоть Вы и правильно решили не оставлять одну лишнюю ي, написал я подробно ответ, потому что дело именно в принципах арабской морфологии, это более правильная и грамотная логика.
как интересно =) спасибо большое за подробный ответ!
Здравствуйте, Александр! Уже не один раз в примерах попадалась буква «йа» с огласовками шадда и танвин дамма! Я не могу представить как читается удвоенная буква «йа» и еще с окончанием танвина «ун»! Подскажите пожалуйста!
Здравствуйте! Читается просто — как удвоенный согласный «йй» и окончание «ун», но так как с буквой й, окончание звучит как «юн», то есть все вместе «ййюн». Например كِتَابِيًّ «кита:биййюн»
Спасибо большое!
На 4 странице, пара кружочков вместо арабских букв, это опечатка или у меня шрифты не установлены и вообще для пдф нужны шрифты в системе или она использует свои?
https://po-arabski.ru/wp-content/zadaniya/Urok_3.pdf
Все у Вас в порядке с шрифтами и PDF отображает их на любом устройстве, так как этот формат преобразует шрифты в изображение. Кружочки там два указаны в описании окончаний, они подразумевают, что может быть любая буква на этом месте при использовании этого окончания. Там речь идет о том, что у окончаний есть огласовка кясра, которая подставляется под ту букву, которая стоит последней в основе слова, от которого образуется относительное прилагательное.
Александр, а в каком предыдущем уроке говорилось о качественных и относительных прилагательных?
Имеется ввиду 1 часть 3 урока.
ас саламалейкум друзя ! мне нужен арабский граматика чтобы изучит !
Алейкум салам. Вы находитесь в разделе с уроками по грамматике, здесь можно изучать.