Диалог 1

Добавлено в закладки: 6

Слушайте!

Повторяйте за диктором и записывайте свой голос!

Сравните свое произношение с дикторами!

هَيَّا بِنَا نَتَعَارَفُ
Давайте познакомимся!

Диалог, в котором общаются три человека: Мухаммад – египтянин, встречающий двух друзей из России в аэропорту, и Сергей и Алексей – его друзья, только что прилетевшие в Каир.

DubaiAirport

 

 

 

 

 

 

 Используйте диктофон для проверки своего произношения:

 

Имя: Прямая речь: كَلاَمٌ إسْمٌ
Мухаммад: Мир тебе! (Ассаляму алейкум)

السَّلاَمُ عَلَيْكُم!

مُحَمَّدٌ:

Сергей: И тебе мир, Мухаммад!

وَ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ ، مُحَمَّدٌ!

سِيرْجِيْ:

Мухаммад: Добро пожаловать в Египет! Слава Богу за благополучие (имеется ввиду благополучный приезд).

أَهْلاً بِكَ فِي مِصْرَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى السَّلاَمَةِ,

مُحَمَّدٌ:

Сергей:

شُكْرًا! هَذَا زَمِيلِي أَلِيكْسِيْ.

سِيرْجِيْ:

Мухаммад: Вы француз?

هَلْ أَنْتَ فَرَانْسِيٌّ؟

مُحَمَّدٌ:

Алексей: Нет, я из России.

لاَ، أَنَا مِنْ رُوسِيَا.

أَلِيكْسِيٌّ:

Сергей: Он русский, живет в Париже.

هُوَ رُوسِيٌّ، يَعِيشُ فِي بَارِسَ.

سِيرْجِيْ:

Мухаммад: Добро пожаловать!

أَهْلاً وَ سَهْلاً بِكْ!

مُحَمَّدٌ:

Алексей: Ты из Каира?

هَلْ أَنْتَ مِنَ الْقَاهِرَةِ؟

أَلِيكْسِيٌّ:

Мухаммад: Да, я из Каира.

نَعَمْ، أَنَا مِنَ الْقَاهِرَةِ.

مُحَمَّدٌ:

Алексей: Кто ты? (по профессии/роду занятий)

مَنْ أَنْتَ؟

أَلِيكْسِيٌّ:

Мухаммад: Я учитель.

أَنَا مُدَرِّسٌ.

مُحَمَّدٌ:

Алексей: А я инженер.

وَ أَنَا مُهَنْدِسٌ.

أَلِيكْسِيٌّ:

Мухаммад: Рад с тобой познакомиться. Досл.: Меня радует познакомиться с тобой.

يُسِعِدُنِي أَنْ اَتَعَرَّفَ بِكَ.

مُحَمَّدٌ:

Мухаммад: Где твои сумки?

أَيْنَ حَقَائِبُكَ؟

مُحَمَّدٌ:

Сергей: Со мной одна сумка.

مَعِي حَقِيبَةٌ وَاحِدَةٌ

سِيرْجِيْ:

Алексей: А у меня две.

وَ أَنَا مَعِي إِثْنَتَانِ.

أَلِيكْسِيٌّ:

Мухаммад: Пойдемте к машине. Досл.: Давайте к машине.

هَيَّا إلَى السَّيَارَةِ.

مُحَمَّدٌ:

عَاشَ – жить, существовать

Сосл. накл. Усеч. накл. Запрет Повел. накл. Причастие Масдар Наст.вр. Прош.вр.
لَنْ يَعِيشَ لَمْ يَعِشْ لاَ تَعِشْ عِشْ عَائِشٌ مَعِيشَةٌ يَعِيشُ عَاشَ

أَسْعَدَ – делать счастливым, осчастливить, обогащать

Сосл. накл. Усеч. накл. Запрет Повел. накл. Причастие Масдар Наст.вр. Прош.вр.
لَنْ يُسْعِدَ لَمْ يُسْعِدْ لاَ تُسْعِدْ أَسْعِدْ مُسْعِدٌ إِسْعَادٌ يُسْعِدُ أَسْعَدَ

 

Рейтинг: 44

Отправить ответ

15 комментария(-ев) на "Диалог 1"

Войти с помощью: 
Уведомить меня о
avatar
500
Сортировать:   сначала новые | сначала ранние
Танзиля Бекешова
Гость

Большое спасибо за проделанную работу, очень понравилось. Хорошо, что есть текст, иначе ничего не поняла бы, кроме приветствия: быстро говорят. Это не претензия, мы же на своем тоже быстро говорим. Буду учить, спасибо еще раз.

Рейтинг: 0
Евгения
Гость

А в чем разница между اهلا بك и مرحبا?
Спасибо :)

Рейтинг: 0
Yuri
Гость

Скажите пожалуйста, меня интересует Диалог 1,это голосовой движок с синтезом речи или это говорит носитель языка? Напишите транскрипцию на это слово لِلَّهِ – две буквы “ل”, фатха и два знака шадда, что в итоге получается? И еще в имени Мухаммад появился знак танвин-дамма, как это можно объяснить?

Рейтинг: 0
Talgat
Гость

Ассаламу алейкум уважаемый Александр.

У нас диалоги не проигрываются. Немного посмотрел и выяснилось что пути к audio файлам неправильно указаны. (пр: `http://po-arabski.ruwp-content/…/18.mp3` должно быть `http://po-arabski.ru/wp-content/…/18.mp3`). Забыли `/` поставить

Спасибо!

Рейтинг: 0
Alisa
Участник

Подскажите пожалуйста. данный урок ,египетский диалект ?

Рейтинг: 0
wpDiscuz
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Войти с помощью: 
Перейти на страницу